Normas del proyecto SWD20 Saga Wiki

1. Objetivos del proyecto

El Wiki SWD20 Saga tiene como objetivo la traducción al español de lo imprescindible para poder jugar al juego de rol definitivo de Star Wars, la edición Saga. También tienen cabida en él elementos como: ayudas web oficiales, material fan, artículos de redacción original, aventuras originales o traducidas, material gráfico de apoyo y todo lo que constituya una ayuda para el juego.

1.2 Idioma: El idioma empleado será el castellano de España.

1.2.1 Términos Star Wars: Las dudas sobre traducción de términos Star Wars se consultarán en: http://diccionariostarwars.awardspace.com/

1.2.2 Términos de juego: Se hará un diccionario Inglés/Español de términos de juego, incluyendo términos de reglas, rasgos, habilidades, dotes, talentos, clases, clases de prestigio y todo lo necesario para poder usar rápidamente material en inglés recién publicado, así como facilitar a los traductores los términos "oficiales" del proyecto en español para evitar duplicidad de traducciones de un mismo término.

1.3 Foro: El foro oficial del proyecto es el de http://www.nacionrolera.org sección Star Wars.

2. Formas del proyecto

El proyecto tendrá 2 formas básicas, el wiki para consulta rápida y como fuente de material y la forma impresa (en formatos .doc y PDF) para su estudio y uso durante las partidas.

2.1 WIKI: El wiki debe ser considerado la fuente principal del proyecto, de donde saldrán las versiones impresas. Todos los participantes del proyecto deben estar inscritos en él.

2.2 Forma impresa: La forma impresa del proyecto será un PDF a partir del material corregido en el wiki. Todo integrante del proyecto que lo desee puede hacer su propia versión impresa del mismo, según desee.

2.2.1 Organización del PDF: El pdf estará organizado en libros separados por temáticas, organizadas en orden alfabético, no como suplementos. Otro tipo de orden está permitido si facilita la búsqueda de información, pero el sub-orden siempre será alfabético.

2.2.1.1 Temáticas: Las temáticas de los PDF serán: Reglas (Básico), Rasgos (Dotes y clases), Especies y Planetas, Vehículos, Naves, y Equipo. Estas temáticas pueden ampliarse o cambiarse según se necesite.

3. Funciones dentro del proyecto

Este punto trata de como repartir el trabajo entre los integrantes del proyecto:

3.1 Administrador principal: Supervisor del proyecto. Administrador actual: Funyskywalker.

3.2 Traductores: Traducen los materiales desde los libros originales.

3.2.1 Coordinador de traductores (traductor jefe): Se encarga de repartir el trabajo entre los traductores. Coordinador Actual: Darth Coru.

3.3 Maquetadores: pasan los materiales a su forma web (wikidot) e impresa, cuidando presentación y estilo claros.

3.3.1 Maquetador principal: Supervisa la maquetación del proyecto en general. Maquetador actual: Variable.

3.4 Supervisores: Revisan lo publicado en busca de fallos, sobre todo en tema de reglas.

4. Organización del trabajo

4.1 Traducción: Los traductores usarán el método que crean conveniente para traducir, presentando sus trabajos de las siguientes formas.

4.1.1 Documentos Word: El documento Word fuente debe tener número de versión. Los elementos nuevos añadidos a los word deben estar claramente indicados, con una referencia al origen (Ej: Nuevas Dotes Clone Wars) o deben ser puestos en documentos aparte de los ya publicados. Si los traductores que usan el método Word hacen correcciones sobre materiales publicados anteriormente que estén ya pasados al wiki, deberían hacerlas directamente en el wiki (Ver punto 4.2) También pueden incluir las correcciones en sus actualizaciones como si fuera material nuevo (indicando correctamente que son correcciones), o compilarlas de forma clara en un documento aparte, y pasarlas a un maquetador para que actualice el wiki.

4.1.2 Documentos WIKI: Los traductores que lo deseen pueden trabajar directamente sobre el wiki. Los wiki sin terminar se colocarán en el índice de la sección En progreso. Una vez terminado un artículo se pasará al índice general, desde donde puede ser actualizado con nuevos elementos publicados / traducidos. No se pasarán artículos nuevos al índice hasta su revisión por un maquetador (que puede ser el traductor mismo). Pueden subirse al wiki artículos parcialmente traducidos para trabajarse allí directamente, o ir traduciéndolos usando una aplicación externa de forma local, y pasándolos al wiki posteriormente.

4.1.2.1 Nomenclatura WIKI: Los artículos originales que se trabajen desde el Wiki, si son novedades tendrán el nombre original de la sección, (ejemplo Cazas estelares). Si son actualizaciones debe indicarse, y además su procedencia (ejemplo: Nuevas Especies Legacy of the Force)

4.1.3 Ayudas a la traducción: Si algún traductor necesita ayuda para terminar un artículo, lo colocará íntegro en el wiki (a medio traducir) en la sección En progreso, donde podrá ser terminado por los traductores que deseen ayudar. Una vez terminada la traducción, un maquetador lo wikificará y pasará al índice general o lo incluirá en la sección que corresponda. La existencia del documento se publicitará en el foro de Nación Rolera, sección Star Wars.

4.2 Correcciones de traducción y erratas: Las correcciones de traducción y las erratas oficiales deben corregirse en el wiki, indicándose en la caja de texto de cambios donde se han efectuado las correcciones. De ahí pasarán a las distintas formas impresas. Si un supervisor detecta un fallo importante en el wiki, puede corregirlo el mismo, e indicarlo en la caja de texto de correcciones. Si no está seguro de que lo detectado sea un fallo, puede iniciar un debate sobre correcciones (4.2.2)

4.2.1 Correcciones menores: Las correcciones que sean tan pequeñas que no merezca la pena indicar lo que se ha corregido se indicarán con una M en la caja de texto de correcciones.

4.2.2 Debates sobre correcciones: Los debates sobre cualquier posible fallo dudoso detectado en el material común, se iniciarán en el foro de Nación Rolera sección Star Wars. En el mismo hilo del debate, se decidirá qué se cambia y quien lo hace.

4.3 Material Fan: El material fan debe ser colocado aparte del proyecto, en la sección Ayudas para el Máster. En el índice general sólo debe haber traducciones de material oficial (libros y ayudas web)

4.4 Ilustraciones: La fuente principal de las ilustraciones usadas en el wiki será la Wookiepedia (http://starwars.wikia.com/wiki/Main_Page). Se primará siempre el uso de ilustraciones frente a fotografías de imagen real y gráficos 3D. También primará el uso de imágenes de personajes anónimos, frente a héroes conocidos de la saga (excepto a secciones dedicadas ex-profeso a ellos, o si no hay ninguna ilustración mejor para usar). Si hay que usar imágenes de otras fuentes, dichas imágenes se subirán al servidor del wiki.

4.5 Archivos: No deben subirse al wiki archivos mayores de 5 mb. (orientativo). Si hay necesidad de compartir archivos se subirán al servidor de Mediafire y se enlazarán al wiki.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 License.